"Shmaali"
— cantata da Yasmine Hamdan
"Shmaali" è una canzone eseguita su libanese pubblicata su 21 marzo 2025 sul canale ufficiale dell'etichetta discografica - "Yasmine Hamdan". Scopri informazioni esclusive su "Shmaali". Trova il testo della canzone di Shmaali, le traduzioni e i fatti della canzone. Guadagni e patrimonio netto sono accumulati da sponsorizzazioni e altre fonti secondo un'informazione trovata su Internet. Quante volte la canzone "Shmaali" è apparsa nelle classifiche musicali compilate? "Shmaali" è un noto video musicale che si è piazzato nelle classifiche popolari, come la Top 100 Libano Songs, la Top 40 libanese Songs e altro ancora.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Shmaali" Fatti
"Shmaali" ha raggiunto 85.7K visualizzazioni totali e 1.5K Mi piace su YouTube.
La canzone è stata inviata il 21/03/2025 e ha trascorso 2 settimane in classifica.
Il nome originale del video musicale è "YASMINE HAMDAN - SHMAALI شمالي (OFFICIAL MUSIC VIDEO)".
"Shmaali" è stato pubblicato su Youtube all'indirizzo 21/03/2025 13:02:33.
"Shmaali" Testi, Compositori, Etichetta discografica
Listen :
Follow me
Video conceived by Kamal Aljafari
Edited by Yannig Willmann
Courtesy of Jacksonville Ramallah Country Club And Kamal Aljafari productions
Thank you to Elia Suleiman, Alia hamdan, Hanna Attallah, Jawad Maali, Khaled Farraj, Iman Hammouri, Joséline Barnes
Music & words from Palestinian folklore "public domain"
Arranged by Yasmine Hamdan & Marc Collin
Published by Hamdanistan/Kwaidan/Les Editions de la Bascule
(p) 2025 Hamdanistan Records/Kwaidan Records
Label: Crammed Discs/ [PIAS]
#yasminehamdan #Shmaali #officialvideo #lebanon
Lyrics :
شمالي لالي يا هوالي لديرة شمالي لالي يا وريللوووو
ع لالي للبواب هولولم تفتح شمالي لالي يا رويللووو
وانا ليليلبعث معليلريح الشمالي لالي يا رويللووو
ياصليلار ويدورليللي على لحبيليلابا يا رويللووو
شمالي يا هوا الديرة شمالي
على اللي بوابهم تفتح شمالي
وانا الليلة لبعث مع الريح الشمالي
يوصل ويدور على الحباب يابا
Northern is the wind of home
To those doors that open to the north
Tonight, I’ll send with the northern wind
To reach and look for the loved ones